Home > Uncategorized > KIZUNA

KIZUNA

キズナ – สายสัมพันธ์

いま何してるかな 君も見ているかな
Ima nani shiteru ka na Kimi mo mite iru ka na
ตอนนี้กำลังทำอะไร เธอก็กำลังมองเหมือนกันใช่มั้ย
オレンジ色に染まる空を 朝日に変わる夕陽を
ORENJI iro ni somaru sora wo Asahi ni kawaru yuuhi wo
ท้องฟ้าถูกย้อมเป็นสีส้ม ดวงอาทิตย์กำลังเปลี่ยนเป็นแสงยามเช้า

ナミダこぼし合って泣いた夜も
Namida koboshi atte naita yoru mo
ค่ำคืนที่ร้องไห้ออกมา
くだらない話で朝まで笑った日々も
Kudaranai hanashi de asa made waratta hibi mo
ทั้งๆที่ทุกวันเคยหัวเราะด้วยกันจนถึงเช้า
忘れない 今のボクをささえる宝物だから
Wasure nai ima no boku wo sasaeru takaramono dakara
ไม่มีวันลืม เพราะมันเป็นสิ่งมีค่าของฉันในตอนนี้
離れていても感じる あなたの優しさ
Hanarete ite mo kanjiru anata no yasashisa
ถึงจะห่างกันแต่ก็ยังรู้สึกถึงความอ่อนโยนของเธอ
だから どこにいたって もう一人じゃない
Dakara doko ni itatte mou hitori ja nai
เพราะอย่างนั้นฉันจึงไม่ได้ตัวคนเดียวไม่ว่าอยู่ที่ไหน
どんな事あっても くじけない
Donna koto atte mo kujike nai
ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้น ก็จะไม่ท้อ

空と海が重なった あの島のような
Sora to umi ga kasanatta ano shima no you na
ท้องฟ้าและทะเลที่ซ้อนกัน เหมือนกับเกาะนั้น
離れても同じ色に 優しく混ざり合う
Hanarete mo onaji iro ni yasashiku mazariau
ที่ถึงจะห่างกัน ก็ค่อยๆรวมเป็นสีเดียวได้ด้วยความอ่อนโยน
ほら寄り添うキズナ
Hora yori sou kizuna
คือสายสัมพันธ์ที่มีให้กัน

何々を知ったり 何々を知らなかったり
Naninani wo shittari naninani wo shira nakattari
บางอย่างก็รู้ บางอย่างก็ไม่รู้
止まったり 前に進んだり 後ろに下がったり
Tomattari mae ni susundari ushiro ni sagattari
บางครั้งก็หยุด บางครั้งก็เดินต่อ บางครั้งก็ถอยหลัง
自らコロガル時もあれば 手を借りてコロガル時もある
Mizukara korogaru toki mo areba te wo karite korogaru toki mo aru
ถึงจะล้มลง ก็ยังมีมือที่ช่วยดึง
カラン コロン また広がる
Karan koron mata hirogaru
ฉันลุกขึ้นอีกครั้ง
カラン コロン またコロガル
Karan koron mata korogaru
ฉันล้มลงอีกครั้ง

そっと胸に手をあてて 眠れない夜は
Sotto mune ni te wo atete nemure nai yoru wa
ค่อยๆเอามือวางไว้บนอก ค่ำคืนที่นอนไม่หลับ
夢の中でまた会える 聞こえる子守唄
Yume no naka de mata aeru kikoeru komoriuta
เราจะพบกันอีกครั้งในความฝัน เหมือนชื่อเพลงกล่อมที่ฉันได้ยิน
背中を押すキズナ
Senaka wo osu kizuna
คือสายสัมพันธ์ที่ผลักดันอยู่ข้างหลัง

LaLaLa ・・・・
LaLaLa….
ลาลาลา….
ほら寄り添うキズナ
Hora yori sou kizuna
คือสายสัมพันธ์ที่มีให้กัน

友の声が胸に響いた 涙で滲んじゃ道は見えないんだ
Tomo no koe ga mune ni hibiita namida de nijin ja michi wa mie nain da
เสียงของเพื่อนยังคงอยู่ในใจ ฉันไม่สามารถมองเส้นทางด้วยตาที่เต็มไปด้วยน้ำตาได้
今 GET UP! 見上げんだ ほら同じ空 決して孤独じゃねえんだ
Ima GET UP! Miagenda hora onaji sora kesshite kodoku ja neen da
ตอนนี้ฉันลุกขึ้นมา มองขึ้นไปข้างบน มันเป็นท้องฟ้าเดียวกัน แปลว่าฉันไม่ได้อยู่คนเดียว
全て背負い込む事はないさ いーか皆居んだ 今信じるんだ キズナ
Subete soikomu koto wa nai sa i~ka mina inda ima shinjirunda kizuna
จะไม่แบกรับทั้งหมดด้วยตัวคนเดียว ทุกๆคนยังอยู่ที่นี่ ฉันเชื่อในสายสัมพันธ์ของเรา
崩れない 消えないさ これだけは さぁ行くんだ!
Kuzure nai kie nai sa kore dake wa saa ikunda!
จะไม่ไร้ค่า จะไม่หายไป ไปข้างหน้ากันเถอะ!

一歩 一歩 ただ前へ 一歩 一歩 歩幅合わせ
Ippo ippo tada mae he ippo ippo ho haba awase
อีกก้าว อีกก้าว หากเดินไปข้างหน้า อีกก้าว อีกก้าว ก็จะเป็นเสียงฝีเท้าเดียวกัน
転びそうなら そう 手をつかめ Say Wo!Wo!Wo! 皆で歌え
Korobi so unara sou te wo tsukame Say Wo! Wo! Wo! mina de utae
หากล้มลง จับมือไว้ Say Wo! Wo! ทุกคนร้องเพลงด้วยกัน
一歩 一歩 進め前へ 一歩 一歩 歩幅合わせ
Ippo ippo susume mae he ippo ippo ho haba awase
อีกก้าว อีกก้าว หากเดินไปข้างหน้า อีกก้าว อีกก้าว ก็จะเป็นเสียงฝีเท้าเดียวกัน
転びそうなら そう この手つかめ Say Wo!Wo! 皆で歌え
Korobi sou nara sou kono te tsukame Say Wo! Wo! mina de utae
หากล้มลง จับมือนี้ไว้ Say Wo! Wo! ทุกคนร้องเพลงด้วยกัน

いま何してるかな 君も見ているかな
Ima nani shiteru ka na Kimi mo mite iru ka na
ตอนนี้กำลังทำอะไร เธอก็กำลังมองเหมือนกันใช่มั้ย
雨は止み 空に架かるアーチ 虹でつながる君とボク
Ame wa yami sora ni kakaru AACHI niji de tsunagaru kimi to boku
ฝนหยุดแล้ว เส้นโค้งที่อยู่บนท้องฟ้า คือสายรุ้งที่เชื่อมโยงฉันและเธอไว้ด้วยกัน

 http://www.divshare.com/flash/audio?myId=1563959-58f

 

Categories: Uncategorized
  1. =HeanG=
    August 13, 2007 at 19:18

    เย้ๆๆๆๆ  ได้ment คนเราสักที่เหอๆ นึกว่าจาไม่ทันตุ๊บตั๊บสะแล้ว ชิๆ
     
    อืม เนื้อเพลงอ่านแล้วเป็น งงๆ เนอะ  
     
    ความหมายดีจัง(งงอาดิ ว่าเค้างงแล้วทำไมยังว่าความหมายดี เค้า ก้ งง เหมือน กาน เหอๆ)

  2. CHOMPOONUCH
    August 13, 2007 at 23:47

    ลองมาเม้นให้มาง
    ก็ฟังเพลงแบบนี้อยู่บ้าง  แต่ไม่เคยคิดแปลเลยอะ
     
       

  3. ดนุภพ
    August 14, 2007 at 21:38

    เค้าปล่อยให้แกเม้นก่อนเฉยๆหรอก ก๊ากๆๆๆ  แล้วเม้นคนเรา นี่มันแปลว่าไรอะ เหอๆ 

  4. go!f
    August 14, 2007 at 22:18

    ปล่อยมานๆ
         ……
          ….
           .. 

  5. Decha
    August 15, 2007 at 02:20

    หืม เกิดในโมนาโกอ่ะ เลยไม่รู้ว่านี่ภาษาอาไรหรอ ไทยยังไม่ค่อยแข็งแรงเลย อิอิ 

  1. No trackbacks yet.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: