YOU

YOU

胸に抱くキミへの言葉
mune ni daku kimi eno kotoba
คำพูดที่จะส่งให้เธอจากใจฉัน
いつか伝えたいな
itsuka tsutaetai na
ซักวันฉันจะบอกออกไป

零れる微熱 高鳴る鼓動
koboreru binetsu, takanaru kodou
ใจของฉันเต้นเร็ว จนแทบจะเป็นไข้
始まりはわからないけど
hajimari wa wakaranai kedo
ตอนที่เจอเธอครั้งแรก ฉันไม่รู้เลยว่าเป็นอะไร
一度気付いた 消せない想い
ichido kidzuita, kesenai omoi
พอรู้ตัวอีกที ความรู้สึกก็ลบไม่ได้แล้ว
嘘にはもう出来ないから
uso niwa mou dekinai kara
ฉันไม่สามารถโกหกตัวเองได้อีก

出会えたのがありふれた偶然だとしても
deaeta no ga arifureta guuzen dato shitemo
ถึงการได้พบกับเธอจะเป็นแค่อุบัติเหตุที่น่าเบื่อ
特別な意味を感じてる
tokubetsu na imi wo kanjiteru
แต่ฉันก็รู้สึกถึงความหมายพิเศษที่มีอยู่

キミのそばに居られることを
kimi no soba ni irareru koto wo
ฉันขอบคุณพระเจ้าทุกๆวัน
いつも神様に感謝です
itsumo kamisama ni kansha desu
สำหรับการที่ฉันได้อยู่ข้างเธอ
迷いのないキミの横顔
mayoi no nai kimi no yokogao
ใบหน้าด้านข้างของเธอที่ปราศจากความลังเล
ずっと眺めていたい
zutto nagameteitai
ฉันต้องการที่จะเห็นมัน

キミと二人過ごす時間が
kimi to futari sugosu jikan ga
เวลาที่ฉันอยู่กับเธอ
揺るぎない力をくれるよ
yuruginai chikara wo kureru yo
ได้มอบพลังที่ไม่สั่นไหวให้ฉัน
ふいに浮かぶキミへの言葉
fui ni ukabu kimi eno kotoba
คำพูดที่อยากให้เธอก็ออกมาโดยไม่รู้ตัว
いつか伝えたいな
itsuka tsutaetai na
ซักวันฉันจะบอกออกไป

僅かに触れる暖かい指
wazuka ni fureru atatakai yubi
สัมผัสเล็กน้อย จากนิ้วที่อบอุ่นของเธอ
優しい台詞 それだけで
yasashii daishi, sore dake de
คำพูดที่อ่อนโยน สิ่งเหล่านั้นแหละ
夢の続きを見ているような
yume no tsudzuki wo miteiru you na
เหมือนกับอยู่ในความฝัน
不思議な気持ちになれるよ
fushigi na kimochi ni nareru yo
ความรู้สึกประหลาดที่อยู่ในตัวฉัน

もしもいつの日かお互いを見失っても
moshimo itsu no hi ka otagai wo miushinattemo
ถ้าวันหนึ่งพวกเราไม่เจอกัน
また何度でも巡り合える
mata nando demo meguriaeru
ไม่ว่าจะเกิดอะไร เราต้องได้พบกันอีกครั้งแน่

キミの大切な思い出に
kimi no taisetsu na omoide ni
ความทรงจำที่สำคัญของเธอ
どうか私も居ますように
douka watashi mo imasu you ni
ทำอย่างไรฉันถึงจะอยู่ในนั้น
見たことないキミの世界を
mita koto nai kimi no sekai wo
ฉันไม่รู้จักโลกของเธอ
もっと分けて欲しい
motto wakete hoshii
ฉันอยากจะรู้ให้มากกว่านี้

キミが願うことの全てを
kimi ga negau koto no subete wo
ฉันยอมให้เธอได้ทุกอย่าง
余すことなく叶えたいよ
amasu koto naku kanaetei yo
ไม่เว้นแม้กระทั่งเรื่องเล็กน้อย
信じられるキミのためなら
shinjirareru kimi no tame nara
เชื่อสิ หากทำเพื่อเธอแล้ว
何にでも変われる
nanni demo kawareru
ฉันสามารถเปลี่ยนแปลงได้ทุกอย่าง

それは色めく花のように
sore wa iromeku hana no youni
เหมือนกับดอกไม้ที่เต็มไปด้วยสีสัน
遠く咲き誇る物語
tooku sakihokoru monogatari
เรื่องราวก็กำลังเบ่งบาน
決して消えはしない音色が
kesshite kie wa shinai neiro ga
สีที่จะไม่จางหายไปไหน
風に乗せて響く
kaze ni nosete hibiku
ให้เสียงดังก้องไปกับสายลม

キミと二人過ごす時間が
kimi to futari sugosu jikan ga
เวลาที่ฉันอยู่กับเธอ
揺るぎない力をくれるよ
yuruginai chikara wo kureru yo
ได้มอบพลังที่ไม่สั่นไหวให้ฉัน
祈り込めるキミへの言葉
inori komeru kimi eno kotoba
คำพูดที่จะส่งให้เธอ ฉันอยากให้จะมัน
深く届くように
fukaku todoku you ni
เข้าไปในใจของเธอ

http://www.divshare.com/flash/audio?myId=1618086-01a

 

Categories: Uncategorized
  1. ดนุภพ
    August 17, 2007 at 16:30

    ไม่บอกชื่อคนร้องไว้ด้วยล่ะ ไม่รู้เลยว่าใครร้องเตี๊ย แปลแล้วก็ร้องเป็นภาษาไทยอัดเสียงให้ฟังด้วยดิ จะได้รู้ว่ามันเปนไง*-* 

  2. Remixman
    August 17, 2007 at 17:41

     YURIA << ชื่อนักร้องน่อ  เป็นเพลง OP ของ Shuffle
     
    ส่วน KIZUNA ร้องโดยวง ORANGE RANGE

  3. =HeanG=
    August 17, 2007 at 18:13

    เพลงซึ้งจัง อิอิ
     
    อืม วานหลังเขียนเปงเรื่องบ้างน่ะ อยาก อ่าน อ่า
     

  4. =HeanG=
    August 17, 2007 at 18:13

    เพลงซึ้งจัง อิอิ
     
    อืม วานหลังเขียนเปงเรื่องบ้างน่ะ อยาก อ่าน อ่า
     

  5. ● offe
    August 19, 2007 at 19:01

    >>  @@"
    >>  อยากกะที่เรียนภาษาญี่ปุ่นแน่ะ
    >>  เก่งภาษาญี่ปุ่นหรอ มาสอนเค้าบ้างนะ ^^ 

  1. No trackbacks yet.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: